A healthy selection of pics comes my way in May 2010. They arrive from France, and the sender, Eric, writes:
'Bonjour. Voici ma première voiture, une R4 TL de 1978 [ci-dessus] et celle que je possède actuellement, une R4 Export de 1972.'
These images exhibit the R4 Export out and about around France in 2009. Going by the titles of some of the photo files, I can provide a few captions, with the one above showing 'Les Vignes Charentaises', those being the vineyards of the Charente regions in western France.
This picture above and the three that follow are entitled 'Périgord', the name of a region in the Dordogne where a May 2009 gathering of the 4L/R6 Club de France saw over 50 attendees for the first time in the club's 11 years of existence.
'[Ces photos]... sont celles que j'ai fait lors du rassemblement du "4L/R6 Club de France" en mai 2009 près de Sarlat (département de la Dordogne (24), dans la région du Périgord). Pour la première fois depuis 11 ans que le club existe, plus de 50 4L étaient réunies!'
Moving chronologically into June of 2009, the next is named 'Vieux Mareuil'.
Above and below: 'Sur les ramparts de ma ville, Angoulême'. This would appear to be Eric's home town, in the west of France.
The next is my favourite of the bunch, beside a field of sunflowers. Eric agrees:
'La photo avec les tournesols est aussi une de mes préférées.'
'Le temps des moissons' (the time of the harvests).
Below, l'église de Sers, a small village just east of Angoulême.
And finally, just down the road from Sers, the fields at Dignac; a snap taking us up to the spring of 2010.
Eric is also a collector of model Renault 4s, stating:
'Je réalise également des transformations de 4L miniatures au 1/43 pour ma collection (qui compte plus de 300 modèles) et certains collectionneurs.'