en / fr
Tech Spec
by Peter Gumbrell, 2001-03-14; updated 2010-06-01
![]() |
![]() |
|
The initial point of technical reference for most owners will be the handbook which came with the vehicle. It may look something like this lovely pink item, a design common to most later editions though preceded by many more endearing and emblematic versions during the '60s and '70s. |
![]() |
Le premier point de référence technique pour la plupart de propriétaires R4 sera le manuel qui s'est fait avec le véhicule. Il pourrait ressembler cette belle chose rose, un dessin partagé par les éditions postérieures mais précédé par plusieurs autres versions plus attachants pendant les années 60 et 70. |
It contains some useful basic advice and specifications, but does not cover more advanced topics and so would be of little value to the more experienced mechanic. Many owners will not even possess this book, either because it's been lost or not provided by a previous owner. |
![]() |
Il contient des conseils utiles de base et des spécifications, mais ne traite pas les sujets plus avancés ainsi que ne soit pas trop de valeur pour un mécanicien plus expérimenté. Beaucoup de propriétaires ne possèdent même pas ce manuel parce qu'il a été perdu ou n'a pas fourni par le propriétaire précédent. |
Further information can be obtained from a trusted workshop manual, such as the one shown at right. Other manuals in most common languages are not too difficult to find secondhand, although there is usually a strong market of traders asking unrealistic prices. I recommend keeping a spare copy wrapped in a plastic bag in your car (to prevent damage from damp and mould). For somebody like myself who is not mechanically minded, however, much of the terminology and descriptions used in the book can be baffling. |
![]() |
On peut se procurer plus de renseignements d'un manuel d'entretien fidèle, comme celui-ci à gauche. D'autres éditions en la plupart de langues courantes ne sont pas trop difficile pour trouver d'occasion, bien qu'il existe un marché fort de vendeurs qui demandent des prix excessifs. Je recommande de garder une copie de réserve empaquetée dans un sac en plastique dans votre voiture (pour la protéger contre la moisissure). Cependant, beaucoup de la terminologie et des déscriptions dans le livre peuvent défier quelqu'un comme moi-même qui n'a pas le sens des mécaniques. |
Some general specifications for the Renault 4 are provided below. This information has been compiled from various sources, but is not meant to be authoritative or complete. | Quelques spécifications générales pour la Renault 4 sont fournies ci-dessous. Ces informations ont été dressés de sources diverses, mais ne sont pas fait pour être sûr ou complètes. |
vehicle model / modèle du véhicule oval plate number / numéro de plaque ovale |
Base | TL 1123 |
Base | TL 112C |
GTL 1128 |
F4 2106 |
F4 210B-239B |
F6 | Pickup 2370 | 3C 2370 |
F4 | F6 210B-239B | 2370 |
---|---|---|---|---|---|---|---|
engine type (inline 4, OHV) / type du moteur (4 en ligne à soupapes en tête) |
800 05 B1B |
C1C |
688 12 C1E 14 |
800 05 B1B |
C1E 18 | C1E 18 | C1E 14 |
cubic capacity (cm³) / cylindrée (cm³) |
845 | 956 | 1108 | 845 | 1108 | 1108 | 1108 |
bore and stroke (mm) / alésage et course (mm) |
58x80 | 65x72 | 70x72 | 58x80 | 70x72 | 70x72 | 70x72 |
compression ratio / taux de compression |
8:1 | 8.3:1 | 9.5:1 | 8:1 | 8.3:1 | 8.3:1 | 9.5:1 |
engine type / type du moteur | gearbox type / type de boîte de vitesses | year / année | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
680 | 800 | 688 | 313 | 328 | 334 | 354 | < 1974 | 1975 > | |
engine / moteur | 2.5 | 2.5 | 3.0 | ||||||
gearbox / boîte de vitesses | 0.7 | 0.85 | 1.15 | 1.8 | |||||
cooling system / circuit de refroidissement | 4.8 | 5.5 | 6.0 | ||||||
fuel tank / réservoir à carburant | 26.5 | 34 | |||||||
oil filter / filtre d'huile | 0.25 |
vehicle model / modèle du véhicule | Base | TL | GTL | F4 | F6 |
---|---|---|---|---|
length / longueur | 3,668 | 3,668 | 3,653 | 3,853 |
width / largeur | 1,485 | 1,509 | 1,500 | 1,532 |
height (empty) / hauteur (à vide) | 1,550 | 1,550 | 1,710 | 1,720 |
wheelbase (left) / empattement (à gauche) | 2,401 | 2,401 | 2,401 | 2,521 |
wheelbase (right) / empattement (à droite) | 2,449 | 2,449 | 2,449 | 2,569 |
track (front) / voie au sol (avant) | 1,280 | 1,280 | 1,280 | 1,280 |
track (rear) / voie au sol (arrière) | 1,244 | 1,248 | 1,244 | 1,248 |
ground clearance (laden) under anti-roll bar / garde au sol (en charge) sous barre antiroulis |
0,175 | 0,175 | 0,140 | 0,140 |
rear door width / largeur entrée arrière | 0,950 | 0,950 | 1,000 | 1,016 |
rear door height / hauteur entrée arrière | 0,860 | 0,860 | 0,938 | 0,920 |
rear loading height with roof flap open / hauteur entrée arrière, trappe de pavilion ouverte |
- | - | 1,120 | 1,120 |
loading length (seat folded) / profondeur de chargement (banquette arrière repliée) |
1,035/ 1,090* |
1,035 | 1,090 | - |
loading length (seat removed) / profondeur de chargement (sans banquette arrière) |
- | - | 1,300 | 1,490 |
loading height / hauteur de chargement | - | - | 1,150 | 1,200 |
turning circle diameter (between kerbs) / diamètre de braquage (entre trottoirs) |
9,750 | 9,750 | 9,750 | 10,150 |
turning circle diameter (between walls) / diamètre de braquage (entre murs) |
10,100 | 10,100 | 10,100 | 10,750 |
vehicle model / modèle du véhicule oval plate number / numéro de plaque ovale |
Base | TL 1123 |
Base | TL 112C |
GTL 1128 |
F4 2106 |
F4 210B |
F4 239B |
F6 2370 |
---|---|---|---|---|---|---|---|
kerb weight (front) / poids à vide (avant) |
- | 395 | 415 | - | 410 | 410 | - |
kerb weight (rear) / poids à vide (arrière) |
- | 300 | 305 | - | 290 | 315 | - |
kerb weight (total) / poids à vide (total) |
665 (base) 695 (TL) |
695 |
720 (GTL) 780 (4x4) |
680 710* |
700 |
700 725* |
750 780* |
max permissible weight / poids total autorisé |
1025 | 1030 | 1050 | 1105 | 1150 |
1150 1165* |
1220 |
maximum axle load (front) / poids maximum autorisé par essieu (avant) |
500 | 520 | 520 | 520 | 520 |
520 540* |
570 |
maximum axle load (rear) / poids maximum autorisé par essieu (arrière) |
570 | 570 | 570 | 650 | 650 |
650 670* |
700 |
maximum roofrack load / charge admise sur galerie de toit |
60 | 60 | 60 | 60 | 60 | 60 | 60 |
vehicle model / modèle du véhicule | Base | TL | GTL | F4 | F6 |
---|---|---|---|
normal use (front) / à usage normal (avant) |
1.4 | 20 | 1.4 | 20 | 1.5 | 21 |
normal use (rear) / à usage normal (arrière) |
1.7 | 24 | 1.8 | 26 | 2.0 | 28 |
fully laden or motorway use (front) / à usage en pleine charge ou sur autoroute (avant) |
1.5 | 21 | 1.5 | 21 | 1.6 | 23 |
fully laden or motorway use (rear) / à usage en pleine charge ou sur autoroute (arrière) |
1.8 | 26 | 2.0 | 28 | 2.2 | 31 |
![]() |
![]() |
Note that there may be discrepancies in some of the above statistics for other, less common or specialized models (e.g. the Rodéo, Plein Air, export editions, those with a 747cc or 903cc engine, etc.). I am grateful to anybody who can supply these details, but I will not be able to republish copyrighted documents or literature here. Please contact me if you would like to update these specs. | Noter qu'il peut y avoir quelques différences dans les statistiques ci-dessus pour des autres modèles spécials ou moins courants (par ex. la Rodéo, Plein Air, les éditions exports, ceux avec un moteur 747cc ou 903cc, etc.). Je suis reconnaissant à quelqu'un qui peut fournir ces détails, mais les documents ou litérature soumis à restriction de copyright ne peuvent pas être republiés ici. Veuillez me contacter si vous voudriez mettre à jour ces spécifications. |
![]() home |
![]() accueil |